Sélectionner une page

EXPÉRIENCES EXPERIENCIAS EXPERIENCES

Quelques expériences dans divers domaines.
Algunas experiencias en varios campos.
Some experiences in various fields.

TÉMOIGNAGES

TESTIMONIOS

TESTIMONIALS

Une expérience dans ce domaine j’ai appris à organiser mes journées de manière efficace pour l’entreprise et pour moi-même.

Una experiencia en este campo aprendí a organizar mis días de manera eficiente para la empresa y para mí.

An experience in this field I learned to organize my days efficiently for the company and for myself.

Enrique

Transports et logistique

Une fois mon permis validé et au cours du temps j’ai appris une autre façon de conduire, plus sécuritaire et respectueuse.

Una vez validada mi licencia y con el tiempo aprendí otra forma de conducir, más segura y respetuosa.

Once my license was validated and over time I learned another way of driving, safer and more respectful.

Juan-Pablo

Chauffeur-livreur

Des nouvelles techniques, des nouvelles normes de sécurité et de l’expérience qui vont me servir dans ma vie future au pays.

Nuevas técnicas, nuevos estándares de seguridad y experiencia que me servirán en mi vida futura en el país.

New techniques, new safety standards and experience that will serve me in my future life in the country.

Nuñez

Bâtiment

Effectivement, mon poste d’aide de cuisine m’a appris de nombreuses recettes que je ne connaissais pas, j’envisage maintenant d’ouvrir un petit restaurent en RD.

Efectivamente, mi posición como ayudante de cocina me enseñó muchas recetas que no conocía, ahora planeo abrir un pequeño restaurante en RD.

Indeed, my position as kitchen helper taught me many recipes that I did not know, I am now considering opening a small restaurant in the DR.

Sujeidi

Cuisine

Des produits similaires à mon pays, mais avec des techniques différentes, ça fait vraiment un plus pour moi cette formation.

Productos parecidos a los de mi país, pero con técnicas diferentes, esta formación es realmente un plus para mí.

Products similar to my country, but with different techniques, this training is really a plus for me.

Julio

Peinture

Je pensais qu’un mur était un mur… Diverses techniques m’ont été apprises, l’utilisation de différents matériaux pour l’intérieur, l’extérieur, l’isolation et bien d’autres choses que je ne connaissais pas.

Pensaba que una pared era una pared… Me enseñaron varias técnicas, el uso de diferentes materiales para interior, exterior, aislamiento y muchas otras cosas que no sabía.

I thought a wall was a wall… Various techniques were taught to me, the use of different materials for interior, exterior, insulation and many other things that I did not know.

Pedro

Construction

De nouveaux amis, du nouveau matériel, il a fallu repenser ma façon de travailler et maintenant je suis plus efficace et je peux prétendre à un poste à responsabilité dans mon pays.

Nuevos amigos, nuevo equipo, tuve que replantear mi forma de trabajar y ahora soy más eficiente y puedo reclamar un puesto de responsabilidad en mi país.

New friends, new equipment, I had to rethink my way of working and now I am more efficient and I can claim a position of responsibility in my country.

Elizabeth

Femme de chambre

Sans qualifications j’ai appris un nouveau métier dans l’entretient des bateaux et je me suis rendu compte que dans mon pays il y a de bon débouchés.

Sin calificaciones, aprendí un nuevo trabajo en mantenimiento de embarcaciones y me di cuenta de que en mi país hay buenas oportunidades.

Without qualifications, I learned a new job in boat maintenance and I realized that in my country there are good opportunities.

Vitico

Entretient

Tout en apprenant de nouvelles techniques et de nouveaux produits je me suis fait des amis de diverses nationalités tout en prenant de l’expérience dans mon domaine.

Mientras aprendía nuevas técnicas y nuevos productos, hice amigos de varias nacionalidades mientras adquiría experiencia en mi campo.

While learning new techniques and new products I made friends of various nationalities while gaining experience in my field.

Rafael

Carreleur

Les expériences décrites ci-dessus sont de caractère subjectif et indicatif des diverses compétences que les personnes peuvent acquérir.

Las experiencias descritas anteriormente son de naturaleza subjetiva e indicativas de las diversas habilidades que las personas pueden adquirir.

The experiences described above are subjective in nature and indicative of the various skills people can acquire.